TRANSLATION

이미지 없음

한/독/영 전문 번역

문서 / 영상 / 오디어 번역 

고품질 번역은 한 언어를 다른 언어로 기계처럼 단순 직역하는 것이 아니라 원문이 제시하는 의도를 정확하게 파악하여 최대한 자연스럽게 도착어로 표현하는 것입니다. 번역 결과물의 품질은 번역사의 해당 분야의 전문 배경 지식과 원문에 대한 이해 능력에 따라 차이가 납니다.

유럽사회 및 문화의 흐름을 전반적으로 꿰뚫고 있는 독보적인 통찰력과 원어민의 감각을 기반으로 정확한 결과물을 제공해드립니다.

한/독/영 전문 통역 

수행 / 순차 / 동시통역

독일어권 비즈니스 파트너와의 성공적인 협상을 위해, 클라이언트는 소통을 원활하게 해줄 통역사를 찾습니다. 베를린 커뮤의니케이션의 통역은 연사의 말을 정확하게 전달하고 양방향 의사소통을 가능케 합니다.

동시통역

국제회의 / 생방송 / 학술세미나  

연사의 발언과 동시에 통역이 이루어지는 방식으로 2인1조로 진행되며, 리시버를 통해 청중에게 전달하는 방식입니다. 많은 정보들을 짧은 시간내에 정확하고 간결하게 처리하는 능력이 통역사에게 요구되며, 원활한 진행을 위해 미리 준비된 통역 자료 및 스크립트를 가지고 사전 준비과정을 반드시 거쳐야 합니다.

순차통역

비즈니스 회의 / M&A 협상 / 화상회의 / 기자회견 / 강연

대화에서 통역사가 연사의 말을 들으며 그 내용을 기록한 후, 연설 직후 1인칭으로 연사의 말을 전달하는 방식입니다. 일반적으로 연사는 2-3분 간격으로 연설을 진행합니다. 가장 보편적인 통역방식으로, 내용의 정확한 전달과 확인이 가능하므로 실무회의나 무역상담, 기자회견, 비즈니스 미팅 등에서 적용되는 방식입니다.

수행통역

VIP 의전 / 현장방문 / 견학 / 전시회 / 박람회

이미지 없음

수행통역은 통역사가 클리이언트 일정을 동행하면서 VIP의전, 현장방문 같은 행사장에서 정해진 일정에 따라 진행합니다. 또한, 전시회, 박람회 등 대규모 인원을 필요로 하는 통역도 원활히 진행 가능합니다.

일반통역

개인 일정 / 독일내 개인 업무

이미지 없음

비즈니스와 관련이 없는 개인 통역입니다. 개인 고객이 독일 관계자와 커뮤니케이션이 필요하실 경우 진행됩니다. 일반적인 외국인청 비자업무, 임차인, 학교, 병원, 쇼핑 등의 경우가 이에 해당됩니다.